Hours of Operation
weather

Il s'agit de notre calendrier 2009. Choisissez une date pour vous et votre famille de partager la magie, la joie et l'excitation du Village du Père Noël! We hope to see you soon! Nous espérons vous voir bientôt!
Hours of Operation


Ghosts of Christmas Past

October 24th (only) from 11:00 - 6:00. Octobre 24th (seulement) de 11:00 - 6:00.

This is the first time Santa's Village has hosted a Halloween Celebration. Il s'agit de la première fois Village du Père Noël a accueilli une fête d'Halloween. There will be a little Halloween spin on lots of our Christmas motif landmarks. Il y aura un peu de spin Halloween sur beaucoup de nos repères motif de Noël. Visiting guests are encouraged to dress up in their Halloween costumes for this special day. Les clients de passage sont invités à s'habiller en costume d'Halloween pour cette journée spéciale. Treats of candy will be given out at the gift shops. De bonbons et friandises seront distribués dans les magasins de cadeaux.

Lots of rides will be open for children and parents to enjoy. Beaucoup de tours seront ouvertes pour les enfants et les parents puissent en profiter. Our 3 water-related rides and Poogie's Splash Pad will be closed. Nos 3 liées à l'eau des manèges et Poogie's Splash Pad sera fermé.

There will be 2 "spookie" places which will be posted just in case you have little ones who might be fearful. Il y aura 2 "spookie« lieux qui seront affichés juste au cas où vous avez des petits qui pourrait être terrible. Other surprises will "appear" too! D'autres surprises seront "apparaissent" too!

It all adds up to a funfilled day. Tout cela s'ajoute à une journée funfilled. Santa will not be available as he will venture to the North Pole to check on his toy-making elves. Santa ne seront pas disponibles comme il n'aura le courage de le pôle Nord pour vérifier son jouet de décisions elfes. The kind witch of the north will be here to welcome all her guests. La sorcière genre du nord seront là pour accueillir tous ses invités.

Admission for this day is $15. L'admission pour cette journée est de 15 $. per person; children ages 3 and younger are not charged. par personne; enfants âgés de 3 ans et moins ne sont pas facturés. This includes all rides and festivities. Cela comprend tous les manèges et des festivités. We are open from 11:00 am - 6:00 pm. Nous sommes ouverts de 11h00 - 6:00 pm. Ticket booth will close at 5:00 pm. Stand de vente de billets sera clos à 5:00 pm. If you arrive within 3 hours of closing, you will be asked if you wish to upgrade to our regular admission of $24. Si vous arrivez à moins de 3 heures de fermeture, il vous sera demandé si vous souhaitez mettre à niveau à notre entrée régulier de 24 $. which will enable you to return during our Christmastime season free. qui vous permettra de revenir lors de notre saison sans Noël.

Hope to see you on October 24th! En espérant vous voir le 24 Octobre!

Christmastime 2009 Noël 2009

Come see some Special Shows , great Yuletide Festivities , and meet Santa and Mrs. Claus! Be sure to dress warmly, it's cold in Northern New Hampshire at Christmastime. Venez voir des spectacles originaux, la Grande Fête Yuletide, et rencontrer le Père et Mère Noël! Assurez-vous de vous habiller chaudement, il fait froid dans le nord du New Hampshire au moment de Noël.

Christmastime Hours Of Operation Noël Heures d'ouverture

Saturday, November 21st Saturday, Novembre 21st 11:00 AM - 6:00 PM 11:00-6:00
Friday and Saturday, November 27th & 28th Vendredi et samedi, 27 & 28 Novembre 11:00 AM - 7:00 PM 11:00-7:00
Sunday*, November 29th Dimanche *, Novembre 29th 11:00 AM - 6:00 PM 11:00-6:00
December Saturdays 'til the 19th Décembre samedis 'til le 19 11:00 AM - 7:00 PM 11:00-7:00
December Sundays* 'til the 27th Décembre dimanche * 'jusqu'à la 27e 11:00 AM - 6:00 PM 11:00-6:00
Monday & Tuesday, December 28th & 29th Lundi et mardi, 28 & 29 Décembre 11:00 AM - 6:00 PM 11:00-6:00
*Sundays have the lightest crowds Dimanche * ont les foules les plus légers

Christmastime Admission Noël Admission

$24.00 per person (children ages 3 and younger are always admitted free) 24,00 $ par personne (enfants âgés de 3 ans et moins sont toujours admis gratuitement)

Hours http://www.santasvillage.com